Kính thưa Bạn Đọc,
Đây là bản chuyển ngữ của bài thơ “Just making sure” nguyên tác bằng Anh ngữ của Dã-Thảo đã post lên trang web ngày 02/11/2015 trước đây. Nay DT post lên bản tiếng Việt, mời các bạn vào xem.
Thân mến,
DTQT.
Để cho chắc < xin click ở đây.
Xin mời bạn click vào link này Just making sure để đọc bài thơ tiếng Anh
Chắc Rồi
Trong vườn xuân trăm hoa đang đua nở
Dưới hào quang rực rỡ ánh hồng dương
Lòng bàn tay sao ấm áp lạ thường
Sầu lắng xuống để tình nồng ngự trị
Tiếng lòng ai trước hiên nhà đấy nhỉ?
Gió thoảng qua nghe rào rạt trong lòng
Trên bàn kia thư viết vẫn chưa xong
Ai thúc dục điền nhanh vào địa chỉ.
Nguyễn Đình Tri
LikeLiked by 1 person
Chào Anh Tri,
Cảm ơn anh NĐ Tri đã ghé thăm trang web của DT, lại có bài thơ họa thật hay.😃
DT không xuất khẩu thành thơ được nên chỉ biết chân thành cảm tạ.
bài thơ “Just Making Sure” có đăng trong Đặc San Hội Ngộ Trần Quý Cáp 2014
đó anh Tri, cùng với bài chuyển ngữ trên.
Cho DT thăm các bạn ở Hội An nhé.
Thân mến,
DTQT.
LikeLiked by 1 person
Thanks, Sóc for visiting my site & like.🌹😀
LikeLike