ĐỂ CHO CHẮC.

Kính thưa Bạn Đọc,

Đây là bản chuyển ngữ của bài thơ “Just making sure” nguyên tác bằng Anh ngữ của Dã-Thảo đã  post lên trang web ngày 02/11/2015 trước đây. Nay DT post lên bản tiếng Việt, mời các bạn vào xem.

Thân mến,

DTQT.

Để cho chắc  < xin click ở đây.

Xin mời bạn click vào link này  Just making sure  để đọc bài thơ tiếng Anh

t46.png

3 thoughts on “ĐỂ CHO CHẮC.

  1. Nguyen Dinh Tri

    Chắc Rồi
    Trong vườn xuân trăm hoa đang đua nở
    Dưới hào quang rực rỡ ánh hồng dương
    Lòng bàn tay sao ấm áp lạ thường
    Sầu lắng xuống để tình nồng ngự trị
    Tiếng lòng ai trước hiên nhà đấy nhỉ?
    Gió thoảng qua nghe rào rạt trong lòng
    Trên bàn kia thư viết vẫn chưa xong
    Ai thúc dục điền nhanh vào địa chỉ.
    Nguyễn Đình Tri

    Liked by 1 person

    1. Chào Anh Tri,
      Cảm ơn anh NĐ Tri đã ghé thăm trang web của DT, lại có bài thơ họa thật hay.😃
      DT không xuất khẩu thành thơ được nên chỉ biết chân thành cảm tạ.
      bài thơ “Just Making Sure” có đăng trong Đặc San Hội Ngộ Trần Quý Cáp 2014
      đó anh Tri, cùng với bài chuyển ngữ trên.
      Cho DT thăm các bạn ở Hội An nhé.
      Thân mến,
      DTQT.

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.