I had borrowed
a tiny cell from my father,
I had borrowed
a tiny cell from my mother,
To form my body.
My mother had
a little room in her care.
She let me dwell there,
real comfortably, rent free,
Plus full security.
I caused her problems,
in the nine months of my contract.
But she never minded,
And she seemed so happy,
when I kicked and punched.
I came to the world,
when my contract run out.
Although the self looked after the “I”,
Still I had to depend on her ,
Until I grew into full maturity ,
Far from crime, drugs and alcohol,
Away from all trouble as she asked me to,
My body is perfect.
Took care of myself,
because “I” was not mine.
It had been borrowed,
it belonged to my folk,
I must take good care.
More than half a century later:
“Life is not meant to be easy”
in my adulthood,
It kicked me “left right and centre”.
I felt suicidal sometimes.
When my own branches
bounced back, my own eyes hurt
to the point I thought,
To take my own life,
Life had become real blue.
But the “I” was not mine
The “I” had been borrowed
And the owners had passed away,
I had not returned the “I” yet…
How Dared I think of death!
Fire may be red,
life may be dark blue
But love is green and forgiving,
I took that feeling into my heart,
My heart is listening.
Dã-Thảo Quế Trần
Spring 1998.