TOSELLI SERENADE (Francis Goya)

Cùng Bạn Đọc,

     Đây là bài hát “Chiều Tà” (Serenade) của Francis Goya do Phạm Duy viết thành lời, thủơ còn trẻ Dã-Thảo rất thích nghe bài này. Lên net hôm nay nghe được DT đưa xuống mời Bạn cùng nghe.

Thân mến,

DTQT. 07/08/2019 

Lyrics

Dreams and memories,
Are all that you’ve left me,
Only lonely thoughts,
About the one, I worship and adore!

Dreams and memories,
Are what I must live with,
Sad remembering,
Of golden moments that exist no more!

Lovin’ arms to hold me tight,
And your lips to kiss goodnight,
A love that seemed ” Oh so right!”
And yet, somehow, went wrong!

Dreams and memories,
The moonlight on your hair,
Songs that we sang,
That feeling we shared whenever a church bell rang!

Oh, the memories and dreams of you!

I can’t live without you . . .
I’ll keep on praying you to come back to me,
To me . . . to me!

Music by Enrico Toselli
With English lyrics by Carl Sigman

Songwriters: E TOSELLI, PEARL FAWCETT
© Peermusic Publishing, BMG Rights Management
For non-commercial use only.
Data From: LyricFind.

     Một điều khiến Dã-Thảo rất vui hôm nay là nhà thơ Phan Huy sau khi nghe bài hát bằng Anh Ngữ ở trên liền chuyển qua cho Dã-Thảo video bài hát Chiều Tà do Thái Thanh trình bày bằng tiếng Việt, tuyệt diệu luôn. Thành thật cảm ơn nhà thơ Phan Huy Mạc Phi Hoàng.

Lắng trong tiếng chiều ngân
Nhạc dặt dìu ái ân
Người ơi ! Nhớ mãi cung đàn
Năm tháng phai tàn
Duyên kiếp vẫn còn lỡ làng
Đã quên hết sầu chưa
Lời này là tiếng xưa
Quỳ dâng dưới nắng phai mờ 
Bên gối ơ thờ
Ôi tiếng tơ tình mong chờ
Chiều êm êm đưa duyên về người
Đàn triền miên nắn tiếng sầu đời
Người hỡi!
Đến bên tôi nghe lời xao xuyến
Như chuyện thần tiên.
Niềm mơ xưa là đó 
Cho ta nâng niu lời ca
Chiều mờ không gian
Hờ hững cõi Thiên Đàng 
Thuyền trôi bến sông xa đừng chờ 
Xin hãy lắng nghe bao lời thơ chiều tà 
Nhạc chiều của chúng ta
Là câu ân ái muôn đời 
Bóng đã xế rồi 
Hãy nép trong lòng cõi đời.
Tình Yêu mãi mãi…12303959_471120973060829_3111408234566772901_o
Advertisements