CẬP NHẬT MỚI (Youtube)

Cùng Bạn Đọc,

Mời Bạn xem hai bản tin dưới đây. Có những tin có thể các Bạn đã biết rồi, nhưng DT nghĩ chắc có nhiều Bạn chưa nghe, nên Thảo vẫn reblogged để nghe lại. Mong các Bạn thông cảm.

Thân mến,

DTQT. 19/02/2021

Sydney Harbour Bridge

BÀ MỐI (Trang Châu)

Cùng Bạn Đọc,

Đây là câu chuyện ngắn thật dễ thương, Dã-Thảo vừa mới đọc xong trưa nay và muốn reblogged ngay, để chia xẻ cùng với Bạn đọc xa gần trong những ngày tháng có buồn có vui, trên cuộc đời đầy đủ mọi thứ đẹp xấu trắng đen, xanh đỏ tím vàng này. Chuyện chưa có hậu mà cũng gần như có hậu. Hy vọng cái hậu cũng dễ thương như Thảo nghĩ.
Mãi nói lung tung súy chút nữa là quên xin phép Tác Giả Trang Châu và Cô chủ blog Trần Thị Nguyệt Mai cho Dã-Thảo reblogged chuyện “BÀ MỐI” tuyệt vời này. Hy vọng Bạn thưởng thức câu chuyện của Trang Châu. Dã-Thảo thành thật cảm ơn Trang Châu và Nguyệt Mai. Chúc tất cả một ngày vui và một năm mới yên lành thịnh vượng.

Thân mến,
DTQT. 19/02/2021.

Trần Thị Nguyệt Mai

Truyện ngắn của Trang Châu

tranh đinhtrườngchinh

Tân đóng cửa phòng, tắt đèn, lên giường nằm, chờ Trâm gọi điện thoại. Đó là cái thú duy nhất của chàng hiện tại. Tân nhủ thầm không biết hôm nay cô nàng định giới thiệu mình cho ai đây. Tuần trước, Trâm hỏi chàng, giọng nghiêm trang:
– Anh sẵn sàng “lên đường” lại chưa?
– Năm mươi phần trăm
– Nghĩa là sao?
– Bạn thì được, hôn nhân thì chưa. Có thể còn lâu, có thể không bao giờ, nhưng cũng có thể tự nhiên nó tới. Có điều anh không tìm kiếm hoặc không để ai kia coi đó như một điều kiện tiên quyết để gặp mặt.
– Hơi khó! Đầm được không?
– Việt Nam thôi. Đầm thì xin khỏi nhờ em.
– Anh “ngon” lắm! Em có mấy chị quen, sẽ lần lượt giới thiệu cho…

View original post 1,516 more words

CHAMELEON (CON TẮC KÈ)

Cùng Bạn Đọc,

Dã-Thảo đọc bài thơ dưới đây của một người Bạn trên Web, “Chameleon” – Con Tắc Kè, con vật thường thay đổi màu sắc của mình theo cây lá mà nó bám trên cây để không ai nhìn ra hoặc bắt lấy nó. Không nhớ rõ mình đọc ngày nào. Nhưng bài thơ thật ra rất là dễ thương như Chị nói về cái tánh thường hay thay đổi bất thưởng của Chị. Thảo thấy Thảo cũng vậy khi vui khi buồn vì thế cho nên Thảo cũng làm một bài thơ đáp lại cho vui.

Bây giờ ngồi một mình đọc lại Thảo thấy thú vị và muốn post lên trang nhà, mời Bạn đọc cùng chia xẻ. Thảo không nhớ ngày đọc nên để ngày hôm nay vậy. Chúc Bạn Một Ngày Vui.

Thân mến,

DTQT. 16/02/2021.

Photo Kinemator via Wikimedia Commons. Distributed under a CCBYSA3.0 license.

Chameleon,

Chameleon like I change my color

Moody one day and easygoing the next

I can be annoying perhaps at times

Or loving and caring in the very next instant

Don’t construe my words or emotions according to your thoughts

I am versatile, I am confusingly unique

Admitting how I really am, is very liberating

YDWP;

Chameleon (Con Tắc Kè)

Như tôi thay đổi màu của tôi

Moody một ngày và easygoing tiếp theo

Tôi có thể sẽ gây phiền nhiễu ở đôi  lần

Hoặc yêu thương và chăm sóc ngay lập tức

Xin đừng ràng buộc tôi từ cách nói

Hoặc cảm xúc của tôi theo suy nghĩ của bạn

Tôi linh hoạt, tôi hoàn toàn đặc biệt

Vì như thế nên tôi thực sự rất giải  thoát

DTQT dịch bài thơ ở trên sang tiếng Việt.

********************

Và dưới đây Dã-Thảo có làm một bài thơ đáp lại cho bạn YDWP

CHAMELEON

I think we all like that dear,
Not to worry not to be cheer,
Sometimes the mood have change, Or to be changed,
To protect ourselves from fear.
I’m not fifty, I’m over seventy,
But I still take that Chameleon,
Like a good advice, always,
To go through life to the end.

DTQT. 16/02/21

Dã-Thảo chuyển bài thơ tiếng Anh của mình ra tiếng Việt

NGƯỜI HAY THAY ĐỔI

Tôi nghĩ chúng ta đều thế cả,

Không nên quá buồn không quá vui,

Thỉnh thoảng phải thay hay bị thay,

Để bảo vệ mình không phải sợ.

Tôi không năm mươi, bảy mươi hơn,

Nhưng tôi vẫn thường giống Kỳ Nhông

Luôn lấy đó một lời khuyên tốt,

Để đi cho đến cuối cuộc đời.

DTQT. 16/02/2021

Photo Kinemator via Wikimedia Commons. Distributed under a CCBYSA3.0 license.

CHAMELEON

Panther Chameleon . Photo Tom Junek via Wikimedia Commons. Distributed under a CCBYSA3.0 license.

THE EDELWEISS FLOWER

Cùng bạn Đọc,

Dã-Thảo vừa mới reblogged bài “Edelweiss” của Hải Hà và sau đó hát theo Christopher Plummer. Bỗng nghe Ông Bạn Già, đang ngồi đọc sách cạnh bên hỏi: “You” có biết “Edelweiss” là gì không?

Thảo trả lời: “Đó là tên một loại hoa mà “I” chưa bao giờ biết đến”. Vậy là Ông Bạn Già kể một hồi về loại hoa đó bên Đức mọc đầy trên núi. Vì thế cho nên Thảo vào link của hoa để tìm hiểu. Và đây Dã-Thảo mời Bạn xem loại hoa màu trắng và có lá êm như “len” đan áo. Thảo đưa từ trên net xuống, không được đẹp như bản chính, mong các Bạn thông cảm.

Thân mến,

DTQT. 07/02/2021.

The Edelweiss flower is a German mountain flower that goes by the scientific name of Leontopodium alpinum. It grows at heights of 1,500 to 3,000 meters, so it’s not commonly found in most areas of the world. It’s also part of the sunflower and daisy families .

Hoa Edelweiss là một loài hoa trên núi ở Đức có tên khoa học là Leontopodium alpinum. Nó phát triển đến độ cao 1.5 đến 3.00 mét, vì vậy nó không thường được tìm thấy ở hầu hết các khu vực trên thế giới. Nó cũng là một phần của gia đình hoa hướng dương và hoa Cúc .

Hy vọng Bạn vui khi nhìn những bông hoa lạ..

Xem ảnh nguồn
Xem ảnh nguồn
Xem ảnh nguồn
Xem ảnh nguồn
Kết quả hình ảnh cho Edelweiss Flower Legend

EDELWEISS (Một Loại Cây Mọc Trên Núi, Có Hoa Trắng, Lá Như Bông Gòn)

Dear Hải Hà,

Cùng Bạn Đọc,

Dã-Thảo xin phép Hải Hà được reblog file này lên trang nhà để mời các Bạn của Dã-Thảo cùng nghe lại bài hát trong một phim mà lúc mới đến Úc Thảo và các Con cùng xem và rất thích các tài tử trong phim này. Cảm ơn Hải Hà và chúc các Bạn trong và ngoài nước một ngày vui.

Thân mến,
DTQT. 07/02/20021.

Blog Chuyện Bâng Quơ

Phải công nhận, ấn tượng đầu tiên thật khó phai nhòa. The Sound of Music là phim ca vũ nhạc đầu tiên mà tôi xem. Tất cả những bài hát trong The Sound of Music tôi mới nghe lần đầu và chúng để lại thiện cảm từ mấy mươi năm nay, thí dụ như “The Sound of Music” với câu hát mở đầu The Hills are alivewith the music... , “Do Re Mi” với những câu doe a deer a female deer… , “My Favorite Things” với Raindrops on roses and whiskers on kittens, còn vài bản nữa nhưng đặc biệt là bài “Edelweiss” với giọng hát của Chistopher Plummer.

Edelweiss, Edelweiss.
Every morning you greet me
Small and white, clean and bright
You look happy to meet me
Blossom of snow
May you bloom and grow
Bloom and grow forever.

Edelweiss, Edelweiss
Bless my homeland forever

View original post 443 more words

TIN CHẤN ĐỘNG (YouTube)

Cùng Bạn Đọc,

Tin từ trên net, Dã-Thảo xin phép Đặng Thế Nguyên được reblog lên trang nhà để chia xẻ cùng các bạn của Dã-Thảo, thành thật cảm ơn. Mời các Bạn nghe DTN phát âm rất rõ ràng, video dài 45’30, xin bạn chọn giờ thích hợp để nghe hết.

Thân mến,

DTQT. 29/01/21